El día de los muertos – Deň mŕtvych

 

 

 

 

 

El día de los muertos je oslava pamiatky zosnulých v Mexiku. Tento sviatok sa stal národným symbolom a od roku 2008 sa nachádza aj na zozname dedičstva UNESCO.

Pôvod osláv El día de los muertos siaha viac ako päťsto rokov dozadu, kedy si Aztékovia, pôvodní obyvatelia Mexika, pripomínali svojich zosnulých. Ich oslavy sa konali v lete a trvali viac ako mesiac.

Španielski dobyvatelia oslavu spojili s katolíckou Slávnosťou všetkých svätých (1. Novembra) a Pamiatkou zosnulých (2. Novembra).

 

El día de los muertos, ktorý je v Mexiku mimoriadne obľúbený nielen medzi dospelými, ale aj medzi deťmi, sa oslavuje 1. a 2. novembra. V niektorých častiach krajiny sa oslavy začínajú už 31. októbra. Ľudia si doma vyrábajú malé oltáre, na ktoré položia fotky svojich zosnulých.

Mexičania veria, že v tieto dni sa duše mŕtvych vracajú späť na zem, aby sa znovu stretli so svojimi príbuznými. 1. novembra sa podľa tradície na zem vracajú duše detí a 2. novembra duše dospelých.

 

Symbolom mexických osláv je figurína Catrina, smejúca sa kostra so širokým dámskym klobúkom a s veľkými perami. Túto v roku 1910 vytvoril mexický grafik a karikaturista José Guadalupe Posada. Catrina zobrazuje bohyňu smrti starých Aztékov Mictecacíhuatl, tzv. “Pani smrti”.

Táto tradičná figúrka sa počas osláv El día de los muertos predáva v obchodoch a je oblečená do rôznofarebných historických kostýmov.

Typické prvky:

Lebky – Sviatok El día de los muertos je po svete známy lebkami. Malé či väčšie sa nachádzajú úplne všade. Predávajú sa takmer na každom rohu a najčastejšími sú malé cukrové lebky, ktoré nesú meno zosnulého.

 

 

 

 

 

Kvety – Pri nich sa stretáva domorodá a kresťanská tradícia. Počas osláv  El día de los muertos Mexičania prichádzajú k hrobom svojich blízkych a zdobia ich podobne ako my. Hroby sú osvetlené množstvom sviečok, aby mŕtve duše našli cestu domov. Tradičným kvetom je aksamietnica, ktorá podľa domorodých kmeňov stráži duše zosnulých.

 

 

 

 

 

Kostlivci – Bežne počas týchto dní stretnete v uliciach množstvo kostlivcov. Tvoria súčasť výzdoby a sú aj typickými maskami. Mexičania sa prezliekajú za kostlivcov, aby tak poukázali na svoj prístup k smrti. V pradávnom Mexiku bola totiž smrť vnímaná len ako ďalšie štádium existencie a nie koniec. Mexičania smrť vnímajú ako bežnú súčať života.

Oltáre – Pre každú rodinu je dôležitý oltár. Zvyknú ho bohato vyzdobiť cukrovými lebkami, kvetmi, sviečkami, jedlom, ktoré mal zosnulý rád a v prípade detí aj hračkami.

Žarty – Dôležitou súčasťou osláv El día de los muertos je humor. Tance a zábava symbolizujú to, že s radosťou spomínajú na zosnulých. K sviatku patria aj satirické poznámky na cukrových lebkách. Okrem mena zosnulého totiž môžu niesť aj meno žijúcej osoby (často politika), z ktorej si chcú neškodne vystreliť. K nápisu sa potom zvykne pridať aj ironická poznámka.

Prečo sa učiť po španielsky?

Znalosť jazykov je v dnešnom svete nevyhnutná. Angličtina sa už pomaly považuje za samozrejmosť a druhý cudzí jazyk sa tak stáva veľkou výhodou pri uplatnení sa na trhu práce. Rozhoduješ sa, že sa začneš učiť španielčinu? My ti vymenujeme hneď niekoľko dôvodov, prečo je španielčina pre teba tou správnou voľbou.

Španielčina nepozná hranice

Po španielsky sa dohovoríte na všetkých kontinentoch sveta. Je materinským jazykom viac ako 500 miliónov ľudí a okrem Španielska je oficiálnym jazykom v ďalších 20 krajinách sveta. Ako cudzí jazyk ju ovláda 100 miliónov ľudí po celom svete a jej popularita každým rokom stúpa.  Okrem krajín, ktoré používajú španielčinu ako hlavný úradný jazyk, v mnohých krajinách žije veľká časť španielsky hovoriacich obyvateľov, napr. Andorra, Aruba, Belize a v USA má španielčina rovnocenné postavenie s angličtinou. Španielsky hovoriace komunity nájdeme aj v Kanade, Austrálii a veľká časť obyvateľov južných častí USA (Kalifornia, Florida, Texas, Nové Mexiko) ale aj  New Yorku používa španielčinu ako materinský jazyk.

Jednoduchosť

Je považovaná za jeden z najjednoduchších jazykov na svete a tí, ktorí sa ju učia potvrdzujú, že sa v nej dá rýchlo zdokonaliť. V porovnaní napr. s angličtinou a francúzštinou má jednoduchšiu výslovnosť a deti aj dospelí sa rýchlo naučia správne čítať a písať, keďže väčšina hlások má ustálenú výslovnosť.

Románsky jazyk

Znalosť španielčiny ti pootvorí dvere k ďalším románskym jazykom ako napr. k francúzštine a taliančine.

Pracovné príložitosti

Z pohľadu medzinárodného obchodu je to jazyk budúcich businessmanov, keďže podiel krajín Južnej Ameriky na svetovom obchode neustále narastá. Na Slovensku pôsobí niekoľko španielskych firiem a počet pracovných pozícii v nadnárodných firmách, kde je nevyhnutná znalosť španielskeho jazyka má neustále stúpajúcu tentenciu. V Nitrianskom kraji pribudne nový španielsky investor, ktorý bude dodávať komponenty pre automobilky, vrátane nitrianskeho závodu Jaguar Land Rover. Do roku 2021 plánuje vytvoriť 230 nových pracovných miest. Znalosť španielčiny Ti pomôže k lepšiemu uplatneniu sa na trhu práce na Slovensku, ale aj v zahraničí.

Cestovanie

Využiješ ju či už na dovolenke v Španielsku alebo na cestách do vzdialenejších, exotických destinácii, akými sú napr. Kuba, Dominikánska republika, Mexiko alebo Florida.

Zdravie a šťastie

Existuje hneď niekoľko lekárskych štúdii o tom ako učenie sa cudzích jazykov pozitívne vplýva na náš mozog a slúži ako prevencia pred demenciou, vrátane Alzheimerovej choroby.  Vedci tiež dokázali, že bilingválnosť zlepšuje psychické schopnosti u detí aj dospelých.  Ďalšia štúdia dokázala, že učenie sa cudzích jazykov zlepšuje pamäť, kritické myslenie a stimuluje našu kreativitu.  A vedeli ste, že práve španielčina bola na základe výsledkov výskumu matematikov z Vermontskej univerzity vyhlásená za najšťastnejší jazyk na svete?

Koníček

Španielčina je jazyk krásny, hravý, spevavý, temperamentný a plný vášne. Pre väčšinu študentov sa stane novou láskou a celoživotným koníčkom.

Presvedčili sme ťa? Chceš sa začať učiť alebo sa chceš zdokonaliť v španielčine? Prihlášku na kurz nájdeš TU. V ponuke máme skupinové a individuálne kurzy španielčiny pre škôlkárov, školákov, mládež a dospelých.

Tapas 1. – Patatas bravas a Pincho con Chorizo y cebolla a la parrilla

Tapas, to sú malé jednohubky, ktoré sa podávajú najčastejšie k poháriku vína alebo piva, ešte pred večerou. Nazývajú sa aj pinchos (čítaj pinčos), podľa malého špáradla, ktorým bývajú prepichnuté, aby suroviny  spolu držali. Tapas sa konzumujú najmä v baroch, často aj postojačky, kde sa po práci stretávajú priatelia, kolegovia. Tapas plnia aj sociálnu funkciu.

V Španielsku sa hovorí ir de tapas, teda vybehnúť si na niečo malé pod zub, na pohárik a porozprávať sa. Tapas môžu byť studené, teplé, prípadne aj vo forme omáčok, do ktorých sa namáča chlieb, zemiaky, zelenina, mäso …

Jedným z najpopulárnejších receptov na tapas sú zemiaky servírované s pikantnou omáčkou. Nájdeme ich takmer vo všetkých baroch a reštauráciach, kde ponúkajú tapas.

Patatas bravas – zemiaky s pikantnou omáčkou

  • 2 lyžičky mletej červenej papriky (sladkej a pálivej, podľa chuti)
  • 1 stredne veľká cibuľa
  • 250 ml vývaru (ak nemáme vývar, použijeme bujón)
  • 20 g múky
  • 2 lyžice olivového oleja
  • 1 strúčik cesnaku
  • soľ
  • 6 zemiakov
  • olivový olej na vysmážanie
  1. Ošúpanú cibuľu a cesnak pokrájame nadrobno.
  2. Na olivovom oleji speníme cibuľu a cesnak a pridáme trošku soli. Smažíme do zlatista, približne 5 – 10 minút.
  3. Pridáme mletú červenú papriku.
  4. Pridáme múku a vývar a pomaly privedieme do varu. Neustále miešame, aby sa nevytvorili hrudky.
  5. Varíme, až pokiaľ nám omáčka nezhustne, približne 2 – 3 minúty.
  6. Dokončenú omáčku rozmixujeme ponorným mixérom, aby sme dosiahli hladkú konzistenciu.
  7. Zemiaky nakrájame na približne 1 cm kocky a vysmažíme na olivovom oleji. Podávame s omáčkou. Dobrú chuť!

Pincho con chorizo y cebolla a la parrilla – Jednohubka s chorizom a grilovanou cibuľkou

  • saláma Chorizo
  • malé cibuľky
  • hlávkový šalát
  • balzamikový ocot
  • olivový olej
  • bageta
  • soľ
  • korenie
  1. Cibuľky opečieme na grile alebo na grilovacej panvici z oboch strán.
  2. Na olivovom oleji orestujeme ugrilované cibuľky, pokvapkáme ich balzamikovým octom a dochutíme soľou a čiernym korením.
  3. Bagetu pokrájame na kolieska a dáme ich opiecť do rúry alebo do hriankovača.
  4. Na opečenú bagetu položíme list šalátu, koliesko Choriza a jednu cibuľku. Prepichneme špáradlom a podávame. Dobrú chuť!

     

Vocabulario – Slovná zásoba:

la patata (patata) – zemiak

la parrilla (parija) – gril

la cebolla (seboja) – cibuľa

 

Naše priestory

Predstavujeme Vám naše priestory.

          

     

Hodiny španielčiny na čerstvom vzduchu, so šálkou dobrej kávy a s panoramatickým výhľadom na Topoľčany? U nás je možné mať hodiny španielčiny aj na terase.  Príďte sa presvedčiť!

          

¡Hasta pronto! – Vidíme sa čoskoro!

Gazpacho – pochúťka z Andalúzie

Gazpacho (čítaj gaspačo) je studená polievka pôvodom z juhu Španielska, z Andalúzie, ktorá sa pripravuje z čerstvej zeleniny, olivového oleja, octu a chleba.

Zvyčajne sa podáva v horúcich letných mesiacoch. Jej farba záleží od zrelosti a druhu použitých paradajok a preto gazpacho môže mať svetlo oranžovú ale aj tmavo červenú farbu.

Zaujímavosťou je, že gazpacho sa spočiatku pripravovalo iba z vody, chleba, oleja, octu a cesnaku, bez pridania akejkoľvek zeleniny.  Prvá zmienka o použití paradajok a papriky ako dvoch základných surovín pochádza zo XVI. storočia, keď sa tieto doviezli do Európy z Južnej Ameriky.

Pôvodne bolo gazpacho základným jedlom andalúzskych roľníkov, ktorí museli dlhé hodiny v horúčavách pracovať na poliach. Až v XIX. storočí sa dostalo na stoly bohatých mešťanov v takej podobe ako ho poznáme dnes.

Čo budeme potrebovať?

  • 1 kg zrelých paradajok
  • 1  zelenú alebo červenú papriku
  • 1  uhorku
  • 1 malú cibuľu
  • 1 strúčik cesnaku
  • 1 krajec chleba  (približne 50 g)
  • 1 lyžičku soli
  • 2 lyžice octu
  • 3 lyžice olivového oleja

Príprava:

  1. Paradajky a papriku dobre umyjeme a nakrájame na kocky. Uhorku ošúpeme a tiež ju nakrájame.
  2. Do mixéru vložíme na kocky nakrájanú papriku, paradajky, uhorku, cibuľu cesnak a chlieb. Pridáme soľ a ocot a mixujeme niekoľko minút až pokiaľ polievka nezíska krémovú konzistenciu.
  3. Pridáme olivový olej a premiešame.
  4. Gazpacho môžme podávať hneď alebo ho môžme ešte prepasírovať cez sitko.  Pre dosiahnutie menej hustej konzistencie môžme pridať trochu vody alebo kocky ľadu.
  5. Pred podávaním ho vložíme do chladničky. Dobrú chuť!

          

Vocabulario – Slovná zásoba:

el tomate (tomate) – paradajka

la cebolla (seboja) – cibuľa

el pimiento (pimiento) – paprika

Jesenné kurzy španielskeho jazyka

Milí naši študenti!

už čoskoro tu máme nový školský rok. Využite možnosť zápisov do kurzov španielskeho jazyka za uvádzacie ceny. Počet študentov je obmedzený, neváhajte a rezervujte si svoje miesto už teraz. Otvárať budeme kurzy pre deti, mládež aj pre dospelých. Tešíme sa na Vás!

Španielčina a španielsky hovoriace krajiny

Španielčina (español), tiež nazývaná kastílčina (castellano), je románsky jazyk, ktorý vznikol v Kastílii – historickom regióne Španielska. Tak ako ostatné románske jazyky, aj španielčina sa vyvinula z hovorenej latinčiny v období po príchode Rimanov na Pyrenejský polostrov. Kolonizácia Ameriky, ktorá začala v 16. storočí, rozšírila španielčinu na väčšinu amerického kontinentu.

Španielčina je rodným jazykom pre viac ako 500 miliónov ľudí – druhý najrozšírenejší materinský jazyk na svete (po mandarínskej čínštine). Približne 60 miliónov ľudí používa španielčinu ako druhý jazyk a viac ako 20 miliónov ľudí ju študuje ako cudzí jazyk. Je jedným zo šiestich oficiálnych jazykov Organizácie spojených národov a používa sa tiež ako oficiálny jazyk Európskej únie, organizácie FIFA a iných medzinárodných organizácií.

Španielčina je úradným jazykom v 21 krajinách sveta. Okrem krajín, ktoré používajú španielčinu ako hlavný úradný jazyk, v mnohých krajinách žije veľká časť španielsky hovoriacich obyvateľov, napr. Andorra, Aruba, Belize a v USA má španielčina rovnocenné postavenie s angličtinou. Španielsky hovoriace komunity nájdeme aj v Kanade, Austrálii a veľká časť obyvateľov južných častí USA (Kalifornia, Florida, Texas, Nové Mexiko) ale aj v New Yorku používa španielčinu ako materinský jazyk.

Znalosť španielčiny oceníte či už na dovolenke v Španielsku alebo na cestách do vzdialenejších, exotických destinácii, akými sú napr. Kuba, Dominikánska republika, Mexiko alebo Florida.

Zoznam španielsky hovoriacich krajín a ich hlavné mestá:

Argentína – Buenos Aires

Bolívia – La Paz

Čile – Santiago de Chile

Kolumbia – Bogota

Kostarika – San José

Kuba – Havana

Dominikánska republika – Santo Domingo

Ekvádor – Quito

Salvádor – San Salvador

Rovníková Guinea – Malabo

Guatemala – Ciudad de Guatemala

Honduras – Tegucigalpa

Mexiko – Ciudad de México

Nikaragua – Managua

Panama – Cuidad de Panamá

Paraguaj – Asunción

Peru – Lima

Portoriko – San Juan

Španielsko – Madrid

Uruguaj – Montevideo

Venezuela – Caracas

 

 

Arroz con leche – Mliečna ryža

Arroz con leche (čítaj aros kon leče) je jednoduchý dezert, ktorý je veľmi obľúbený v celom Španielsku, v Južnej Amerike a v Ázii. Predpokladá sa, že má korene v arabskej kuchyni. Keďže Pyrenejský polostrov bol 7 storočí pod arabskou nadvládou, Arabi  zanechali svoje stopy v architektúre, kultúre, v jazyku ale aj v gastronómii Španielska.

Čo budeme potrebovať?

  • 2,5 litra mlieka
  • 250 g guľatozrnnej ryže
  • 150 g cukru
  • 2 kúsky celej škorice
  • lyžica masla
  • citrónová kôra
  • štipka soli

Príprava:

  1. Ryžu premyjeme v studenej vode, aby sme ju zbavili škrobu.
  2. Do hrnca vložíme premytú ryžu, zalejeme ju vodou, pridáme štipku soli a varíme pokiaľ voda nevsiakne do ryže.
  3. Do druhého hrnca pridáme mlieko, celú škoricu a citrónovú kôru. Hneď ako mlieko začne vrieť, odstavíme ho.
  4. Zovreté mlieko pomaly vlejeme do ryže a za občasného miešania varíme na slabom ohni, až pokiaľ ryža nezíska krémovú konzistenciu (približne 60 až 90 minút).
  5. Pred dokončením pridáme cukor. Neustále miešame, aby nám cukor neprihorel na dne hrnca.
  6. Odstavíme a pridáme maslo. Arroz con leche sa servíruje ako teplý alebo studený dezert, v závislosti od regiónu Španielska alebo krajiny Latinskej Ameriky.
  7. Arroz con leche môžme dozdobiť strúhaným kokosom, mletou škoricou, hrozienkami, karamelom, čokoládou, ovocím… Dobrú chuť!

 

Vocabulario – Slovná zásoba:

el arroz (aros) – ryža

la canela (kanela) – škorica

la leche (leče) – mlieko